• English
  • Hrvatski

Mineva leto dni, odkar smo lanskega aprila pričeli s prvimi pod okriljem UDESIN-a.

Praznujemo v slogu »korona časov«: ne z živo zabavo, pač pa z vabilom bralstvu, da se nam pridružite s prispevkom – z esejem ali videoesejem na temo: skupnosti. Najboljši prispevek, ne glede na državo prebivanja avtorja_ice, bomo honorirali v višini 400 evrov neto, objavili in prevedli.

Disenz v prvem letu delovanja

Odprtost za objave v različnih jezikih in s tem širjenje ustvarjalnega in bralskega kroga onkraj meja Slovenije je nasploh nekaj, kar je odlikovalo leto delovanja portala Disenz.net, zato ni nenavadno, da razpis za esej objavljamo v več jezikih.

Ob slovenskih (Renata Salecl, Dino Bauk, Tadej Troha, Tomaž Grušovnik …) smo objavili tudi nemalo uglednih avtorjev_ic iz okoliške regije (na primer Aleksandar Hemon, Igor Štiks, Andrej Nikolaidis, Slavenka Drakulić …), kot tudi od drugod po svetu (Achille Mbembe, Mark Fisher, David Graeber, Mona Eltahawy …).

Poskrbeli smo tudi, da so slovenske objave doživele prevode, Disenz.net ima tako tudi podstrani v angleščini in nekdanji srbohrvaščini. Tako se je primerilo, da je bil naš intervju s pokojnim anarhistom Davidom Graeberjem preveden in objavljen še v osmih jezikih, podobno se je zgodilo z besedilom o Zlati zori Katje Lihtenvalner, ki so ga poobjavili v Makedoniji in na Hrvaškem, pa tudi z nekaterimi drugimi prispevki na Disenzu … Intervju z indijsko pisateljico in aktivistko Arundhati Roy, izpoved hrvaške pisateljice Slavenke Drakulić o njeni koronski bolezni ter več drugih besedil pa je bilo poobjavljenih v uveljavljenih (kot tudi manjših) slovenskih medijih: Nedelu, Večeru in Mladini.

Z Disenzom smo zavrgli nekaj trdovratnih stereotipov, povezanih z mediji na spletu. Prepričali smo se, da bralci tudi na spletu radi preberejo tudi daljša in bolj poglobljena besedila. Pokazali smo, da so za slovenski spletni medij z nekaj vztrajnosti pripravljeni spregovoriti tudi svetovno uveljavljeni sogovorniki. V prvem letu smo na Disenzu objavili več kot šestdeset pogovorov, komentarjev, člankov in esejev, ki jih je prispevalo več kot štirideset domačih in tujih avtorjev in avtoric.

Disenz skupnost

Uredniška ekipa v sestavi urednica Dijana Matković, sourednika Rok Plavčak in Lenart J. Kučić ter uredniški svet, ki ga sestavljajo Dino Bauk, Nika Kovač, Miha Zemljič in Mišo Mićić, je še posebej vesela, kadar se nam oglasite bralci. S pisanjem na naš poštni naslov ali z objavami na družbenih medijih ste nam dali nemalokrat vedeti, da ste hvaležni za naš izviren doprinos h kakovostnemu branju na področju tematik, kot so gibanje »black lives matter«, uvajanje tehnologij nadzora, novodobni kulturni boji, feminizem, aktualnost družbenega razreda in demokratizacije, problematiziranje obravnave duševnih motenj in še marsikaj.

V prihodnje bomo naše vsebine obogatili s krajšimi objavami o aktualnih temah, eksperimentirali bomo z različnimi mediji, v jedru pa bomo ostali zavezani zahtevnejšim daljšim branjem, pri čemer si bomo prizadevali ta besedila ponuditi čim širšemu krogu bralcev, ki ni omejen zgolj s slovenskim jezikovnim območjem.

Če je za naše prvo leto delovanja veljalo, da si želimo ustvarjati disenz, torej nestrinjanje s prevladujočimi pogledi in diskurzi, ugovor obstoječemu, bomo v bodoče dali še več poudarka dobri mednacionalni prevetrenosti. Bistveno je, da k nam pridejo dobri tuji avtorji_ice in nič manj, da prevedeni prispevki slovenskih avtorjev obkrožijo svet.

Tovariški pozdrav,

uredništvo Disenza